Relative clauses

Symbols used:

Ø Null relativizer.

All examples from:  Tiprens-la (CaraïbEditions) (TP) and Poullet & Telchid (2010) (P&T).

The term relativizer is used to avoid taking a position on the nature of the element that introduces the relative clause.


Guadeloupean – Relative Clauses

 

Subject Relative Clauses

Type Relativizer Example Source
Src i Adan pyès pòyò-la i té owa kaz-la

In banana plantation-DEF that ANT close house-DEF

“Inside the banana plantation that lied close to the house”

P&T
Src i Kanmarad i wouvwè-mwen

Friend that again.see-me

“The friend who saw me again”

TP
Src i On pakyèt ti sonnèt i konnèt ri

A lot little bell that know laugh

“A lot of little bells that can laugh”

TP
Src i Zétwal i konnèt ri

Star that know laugh

“Stars that can laugh [=that know how to laugh]”

TP
Src i On flè i ka touvé-y adan on zétwal

A flower that PROGR find-it inside a star

“A flower that finds itself on a star”

TP
Src i (An sé) on nomn i pa ka jwé

(I COPpres) a man that NEG HAB play

“(I’m) a man who doesn’t play”

TP
Src i Lannuit-la i ka vin la

Night-DEF that PROGR come DEF2

“The night that is coming”

TP
Src i On zozyo i ka mo

A bird that PROGR die

“A bird that is dying”

TP
Src i On sot-kalité sèpan jon i ka fin bat épi-w an trant sègond

A type snake yellow that PROGR/HAB end fight with-you in thirty second

“A type of yellow snake that kills you in thirty seconds”

TP
Src i Dlo-la i té ka kontinyé gouyé la

Water-DEF that ANT PROGR continue tremble DEF2

“The water that was still trembling”

TP
Src i Potré a on woz i ka kléré adidan a-y

Image of a rose that PROGR shine inside of-he

“The image of a rose that shines inside of him”

TP
Src i Sé mèch chivé-lasa i té ka bat an van-la

PLUR lock hair-DEM that ANT PROGR wave in wind-DEF

“These hair locks that were waving in the wind”

TP
Src i Onsèl-la i ni adan Linivè

Only-DEF that have in Universe

“The only one that exists in the Universe”

TP
Src i On rina i té ka sanm sanmil dot rina

A fox that ANT HAB look.like hundred.thousand other fox

“A fox that looked like a hundred thousand other foxes”

TP
Src i Séla i ka chasé-mwen la

Those that HAB hunt-me DEF2

“Those who hunt me”

TP
Src i Biten i ja tou fèt

Thing that already all done

“Something already prepared”

TP
Src i Blé-la i ni koulè lo la

Weat-DEF that have colour gold DEF2

“The weat that has the colour of gold”

TP
Src i Sé twa volkan-la i té ka ban-mwen an jounou

PLUR three volcano-DEF that ANT HAV give-me to knee

“The three volcanoes that are about up to my knee”

TP
Src i Nènpot ti lilèt i ni an granlanmè Pasifik-la

Any little oxbow that have in big.sea Pacific-DEF

“Some little oxbow that exist in the Pacific ocean”

TP
Src i Sé dé milya moun-la i ka rété asi Latè

PLUR two billion person-DEF that HAB live on Earth

“The two billion people that live on the Earth”

TP
Src i Onsèl lanpadè-la i té ni an pol Sid-la

Only lamp-DEF that ANT have in pole South-DEF

“The only lamp there was in the South pole”

TP
Src i Onsèl lanpadè-la i té ni an pol No-la

Only lamp-DEF that ANT have in pole North-DEF

“The only lamp there was in the North pole”

TP
Src i Tiprens-la i pa té janmé toulongalé an vi a-y lagé modan asi on kèksyon

Little.prince-DEF that NEG ANT never throughout of life of-he leave biting on a question

“A little prince that in all of his life had never let a question go”

TP
Src i Biten i la pou toultan

Thing that there for alway

“Something that had always been there”

TP
Src i On moun i té ké fè on mové èsploratè

A person that ANT IRR do a bad explorer

“A person that would be a bad explorer”

TP
Src i On èsploratè i té ké ka bwè two

An explorer that ANT IRR HAB drink too.much

“An explorer that would drink too much”

TP
Src i On èsploratè i té ké ka manti

An explorer that ANT IRR HAB lie

“An explorer that would lie”

TP
Src i On biten i vo lapenn

A something that worth the.thing

“A worthy something”

TP
Src i On grangrèk i konnèt ola sé lanmè-la yé

A savant that know where PLUR sea-DEF COPint

“A savant who knows where the seas are”

TP
Src i On vyé misyé i té ka maké dé kalité gwomanman liv

An old man that ANT HAB write some quality huge book

“An old man who used to write such big books”

TP
Src i Moun-la i ka limé lanpadè-la

Person-DEF that HAB turn.on lamp-DEF

“The person who turns on the/this lamp”

TP
Src i On travay i bèl toubolman menm

A work that beautiful a.lot even

“A work that’s very beautiful”

TP
Src i (An sé) on nomn i pa ka jwé

(I COPpres) a man that NEG HAB play

“I’m a man who doesn’t play”

TP
Src i On lilèt i pa ta ponmoun

A little.island that NEG that.of anyone

“A little island that doesn’t belong to anyone”

TP
Src i On dyaman i pa ta ponmoun

A diamond that NEG that.of anyone

“A diamond that doesn’t belong to anyone”

TP
Src i Sé dé tibiten koulé lo i ka fè fennyan révé

PLUR some little.things colour gold that HAB make lazy.bone dream

“These little golden things that make lazy bones dream”

TP
Src i Dé tibiten i ka kléré

Some little.things that HAB shine

“Some little things that shine”

TP
Src i On nomn i konnèt larézon poubon menm

A man that know reason a.lot also

“A very reasonable man”

TP
Src i Souvenans a planèt a-y i té rété tousèl

Memory of planet of-he that ANT stay all.alone

“The memory of his planet that had remained all alone”

TP
Src i On zafè a rèv i pwan-y on pakyèt tan

A thing of dream that take-he a lot time

“A thought that took him a lot of time”

TP
Src i On mouton i kay pé viv lontan

A mutton that PROGR.go can live long

“A mutton that will be able to live long”

TP
Src i Vi an-mwen i té an jé

Life of-me that ANT in danger

“My life that was in danger [=the fact that my life was in danger]”

TP
Src i On timoun i pèd chimen an mitan dézè-la

A child that lose track in middle desert-DEF

“A child that gets lost in the middle of the desert”

TP
Src i Bèl chimen-la i té trasé ban-mwen adan lapenti

Nice path-DEF that ANT sketch to-me in painting

“The nice future that waited for me in the field of painting”

TP
Src i On nomn i sitèlman konnèt mèt larézon la

A man that so know put reason DEF

“A very reasonable man

TP
Src i Lidé a on bèl chimen i té ké ka atann-mwen adan lapenti

Idea of a nice path that ANT IRR PROGR wait-me in drawing

“The idea of a nice future in the field of drawing that would have been waiting for me”

TP
Src i On sépan boa i té ka fè on éléfan désann

A snake boa that ANT PROGR make an elephant go.down

“A boa that was digesting an elefant”

TP
Src i On Tiprens i té ka rété asi on planèt i té jistikont pli gran pasé-y

A Little.prince that ANT HAB live on planet that ANT just more big than-he

“A little prince that lived on a planet that was just a little bigger than him”

TP
Src i Tout plas-la i ni asi planèt-la

All place-DEF that have on planet-DEF

“All the place there is on the planet”

TP
Src i On jan lanprèsman i té sézi ko an-mwen

A type lacking.time that ANT take body of-me

“An impression of lacking time that took control over me”

TP
Src i Sé flè-la i ni pikan-la

PLUR flower-DEF that have thorn-DEF

“The flowers that have thorns”

TP
Src i Dlodous-la i té ka fin piti a piti asi nou la

Drinkable.water-DEF that ANT PROGR end little to littke on us DEF2

“Our drinkable water that was finishing little by little”

TP
Src i On biten i té ka sanm-li lèd kon pa tini

A thing that ANT PROGR/HAB seem-he ugly how NEG have

“Something that seemed extremely bad-looking to him”

TP
Src i On flè i pa ni p’onlot kon-y adan tout sé pakyèt é pakyèt zétwal-la

A flower that NEG have NEG’a.lot like-it in all PLUR lot and lot star-DEF

“A flower that is quite rare in all of the stars”

TP
Src i Moun-la i enmé flè-la

Person-DEF that love flower-DEF

“The person that loves the flower”

TP
Src i On Tiprens i té bizwen yo ba-y konfowtasyon

A Little.prince that ANT need they give-he cheer.up(N)

“A Little prince that needed to be cheered up”

TP
Src i Tizèb-lasa i pa té ka sanm p’on sé lézot tizèb-la

Little.plant-DEM that NEG ANT HAB look NEG’a PLUR other little.plant-DEF

“A little plant that didn’t look like the other plants”

TP
Src i Pawol i pa té ni p’on valè

Word that NEG ANT have NEG’a value

“Some meaningless words”

TP
Src i Lavol a on bann zozyo sovaj i té ka pasé

Flight of a flock bird savage that ANT PROGR pass

“The flight of a flock of savage birds that had passed [over those places]”

TP
Src i On flè i té sitèlman plen santiman

A flower that ANT so full feeling

“A flower that had so many feelings”

TP
Src i On timoun i té ja vakabon

A child that ANT aleady rolling.stone

“A child that was already a rolling stone”

P&T
Src i Tifi-la i té bò fontenn-la yè

Girl-DEF that ANT edge fountain-DEF yesterday

“The girl that was close to the fountain yesterday”

P&T
Src i Sa i rivé manzè krikèt

What that happened miss grasshopper

“What happened to miss Grasshopper”

P&T
Src ki Woz an-mwen ki t’an mwen

Rose of-me that that’of me

“My very rose”

TP
Src ki On lajan ki tan-mwen

A money that that.of-me

“Some money of mine”

P&T
Src ki On jenn tikrikèt ki té onjan fengnan

A young little.criquet that ANT a.type lazy.bone

“A young cricket that was a lazy bone”

P&T
Src ki Banbrannèz ki lésé tout branbrann a-yo

Bracelet.lover that leave all bracelet of-them

“Bracelet lovers that did not take off all of their bracelets”

P&T
Src ki Anni biten ki pa fasil pou touvé

Only thing that NEG easy to find

“Only things that aren’t easy to find”

P&T
Src ki Tout vyé zèb ki té alantou a sé tonm-la

All bad grass that ANT around of PLUR tomb-DEF

“All of the weed that lied around the tombs”

P&T
Src ki Pakèt moun-la ki douvan sé tab-la

Lot person-DEF that in.front PLUR table-DEF

“The many people that are in front of the tables”

P&T
Src ki Moun ki ra-vou

Person that hate-you

“People who hate you”

P&T
Src Ø Tiprens-lasa ka domi la

Little.prince-DEF Øthat PROGR sleep DEF2

“The little sleeping prince”

TP
Src Ø On biten ka fè-w santi i la

A thing Øthat PROGR make-you feel it there

“Something making you feel its presence [=that makes you feel its presence”

TP
Src Ø On flè moun pa ka vwè

A flower Øthat person NEG HAB see

“A flower that nobody can see”

TP
Src Ø On vandè té ka vann kaché pou opozé moun swèf

A sellerØthat ANT HAB sell pill for oppose person thirst

“A seller selling pills for people not to feel thirsty”

TP
Src Ø Sé tren-la ka chayé-yo alé la

PLUR train-DEF Øthat HAB bring-them go DEF2

“The trains bringing them there”

TP
Src Ø Sé moun-la ka fè konmès la

PLUR person-DEF Øthat HAB do salesperson DEF2

“Theose who are salespeople”

 
Src Ø On rina ka sanm sanmil dot rina

A fox Øthat HAB look.like hundred.thousand other fox

“A fox that looks like hundred thousand other foxes”

TP
Src Ø On tiboug tou ka sanm sanmil dot tiboug

A child Øthat all HAB look.like hundred.thousand other child

“A child that looks exactly like hundred thousand other children”

TP
Src Ø On Tafyatè té ka rété la

A Heavy drinker Øthat ANT HAB live there

“An Heavy drinker living there [=that lived there]

TP
Src Ø Planèt-la té ka vin apré la

Planet-DEF Øthat ANT HAB come after DEF2

“The planet that came after [=the following planet]”

TP
Src Ø An ja ni on travay ka atann-mwen

I already have a job Øthat PROGR wait-me

“I already have a job waiting for me”

P&T
Src Ø Sé moun ka fè Fwans-la

PLUR person Øthat HAB  do France-DEF

“The people who went to France”

P&T
Src Ø I ka vwè byen sé timoun-la ka fè jé épi-y

He PROGR see well PLUR child-DEF Øthat PROGR do game with-him

“He sees clearly the children making fun of him”

P&T
Src Ø Fanm dousinèz pa ka ba nomn a-yo on chans

Woman clinging NEG PROGR give man of-they a chance

“Clinging women not leaving their men alone”

P&T
Src Ø Sèl biten ka fè-mwen lapenn

Only thing Øthat HAB do-me sorrow

“The only thing making me struggle”

P&T
Src

DOrc

I

Ø

Limèdlanpadè-lasa i té sitèlman ka suiv lod-la yo té ba-y la

Lighter.of.lamp-DEM that ANT so HAB follow order-DEF Øthat they ANT give-he DEF2

“This lamp lighter that would always obey the order they had given to him”

TP
Sro i On biten kriyan i ka rivé

A thing unbelievable that PROGR arrive

“Something unbelievable that was going on”

TP

 


Direct Object Relative Clauses

Type Relativizer Example Source
DOrc Ø On kolyé-chou anlò manman-mwen té lésé ban-mwen

A necklace golden Øthat mother-me ANT leave to-me

“A golden necklace my mother had left me”

P&T
DOrc Ø Tousa ou té ni pou fè

All Øthat you ANT have do

“All you were supposed to do”

P&T
DOrc Ø On bon rézon fo-zòt pwan an konsidérasyon

A good reason Øthat must-you take in consideration

“A good reason (that) you must take into consideration”

TP
DOrc Ø On mouton nou pa konnèt

A mutton Øthat we NEG know

“A mutton (that) we don’t know”

TP
DOrc Ø Onsèl biten i fèt

Only.one thing Øthat he do

“The only thing he did”

TP
DOrc Ø Zafè mo-la ou pwan avè-y la

Thing death-DEF Øthat you take with-it DEF2

“The death thing you [keep in mind] along with it”

TP
DOrc Ø Kach-né anlo a-y-la i pa jan té ka kité la

Scarf golden of-he-DEF Øthat he NEG never ANT HAB leave DEF2

“The golden scarf he would never go without”

TP
DOrc Ø On dlo-tijé yo ka étenn

A gush Øthat they PROGR turn.off

“A gush they’re stopping”

TP
DOrc Ø Dézod-la an fè la

Mess-DEF Øthat I do DEF2

“The mess I did”

TP
DOrc Ø Tout koté moun ka rété

Every place Øthat person HAB live

“Every inhabited place”

TP
DOrc Ø Tout bèlté a kado a nwèl an té ka risivwè

All beauty of present of christmas Øthat I ANT HAB get

“All the beauty of the Christmas presents I used to be given”

TP
DOrc Ø Maché-la nou maché

Walk(N)-DEF Øthat we walk

“All of the path we walked through”

TP
DOrc Ø On tou yo fouyé dièktèman an sab-la

A hole Øthat they dig directly in sand-DEF

“A hole they dug on the sand”

TP
DOrc Ø Dènyé tigout dlo-la an té ni èvè mwen

Last little.drop water-DEF Øthat I ANT have with me

“The last little drop of water I had with me”

TP
DOrc Ø Tan-la an pèd ba woz an-mwen-la

Time-DEF Øthat I lose to rose of-me-DEF

“The time I lost for my rose”

TP
DOrc Ø Tan-la ou pèd ba woz a-w-la

Time-DEF Øthat you lose to rose of-you-DEF

“The time you lost for you rose”

TP
DOrc Ø Biten yo obliyé bon obliyé la

Thing Øthat they forgot well forgot DEF2

“Things they had forgotten for good”

TP
DOrc Ø Sé onsèl montangn-la i té janmé konnèt la

PLUR only mountain-DEF Øthat he ANT ever known DEF2

“The only mountains he has ever known”

TP
DOrc Ø Liv pli enpotan i ni

Book most important Øthat he have

“The most important book he has”

TP
DOrc Ø Chèz a-y i té ka ralé

Chair of-him Øthat he ANT HAB trail

“His chair that he used to trail”

TP
DOrc Ø Désant an solèy an lanmè i té kay chèché limenm limenm a-y an tan lontan

Setting of sun in sea Øthat he ANT HAB.go look himself himself of-he in time far

“The settings of the sun behind the sea he himself had been looking for a long time before”

TP
DOrc Ø Travay-la an ka fè la

Work-DEF Øthat I HAB do DEF2

“The work I do”

TP
DOrc Ø Travay-la i ka fè la

Work-DEF Øthat he HAB do DEF2

“The work he does”

TP
DOrc Ø Lidé sé granmoun-la té ni

Idea Øthat PLUR adult-DEF ANT have

“The ideas that adult people had”

TP
DOrc Ø Milyon a sé tibiten-la moun ka vwè délè adan syèl-la

Million of PLUR little.thing-DEF Øthat person HAB see sometimes in sky-DEF

“Millions of those things we see sometimes in the sky”

TP
DOrc Ø Lantou-la i fè koté-lasa

Tour-DEF he do corner-DEM

“The tour he made on that spot”

TP
DOrc Ø Lantou-la an fè owa Wa-la

Tour-DEF Øthat I do around King-DEF

“The tour I made around the King”

TP
DOrc Ø Chapo-la ou ka poté la

Hat-DEF Øthat you HAB/PROGR wear DEF2

“The hat you wear/you’re wearing”

TP
DOrc Ø Lenbé a désant a solèy an lanmè a-y-la i té raté la

Sorrow of setting of sun in sea of-him-DEF Øthat he ANT miss DEF2

“The sorrow for the sun setting behind the sea he had missed”

TP
DOrc Ø Désant an lanmè a solèy-la ou mandé la

Descent in sea of sun-DEF Øthat you ask DEF2

“The setting of the sun in the sea you asked for”

TP
DOrc Ø Lod an ka bay

Order Øthat I HAB give.he

“The orders I give to him”

TP
DOrc Ø On lod an ka ba-w

An order Øthat I PROGR give-you

“An order I give you”

TP
DOrc Ø Mouton an-mwen i té ni an poch a-y

Mutton of-me Øthat he ANT have in pochet of-he

“My mutton, which he kept in his pocket”

TP
DOrc Ø Sé dé tipawol i di

PLUR two little.word Øthat he say

“The very few things he said”

TP
DOrc Ø Lakontantman i té yé

Happiness Øthat he ANT COPpast

“The happiness (that) he felt”

TP
DOrc Ø Mouton-la ou vlé-la

Mutton-DEF Øthat you want-DEF2

“The mutton (that) you want”

TP
DOrc Ø Sé dé onsèl désen-la an té sav fè la

PLUR two only drawing-DEF Øthat I ANT know do DEF2

“The only two subject I could draw”

TP
DOrc Ø Tout kouyon an té ka touvé sa kouyon lwen bon lwen-la

All idiotic Øthat I ANT PROGR find this idiotic far very far-DEF

“Despite the stupid I thought this was”

TP
DOrc Ø Désen liméwo 1 an-mwen-la an toujou ka gadé asi mwen

Drawing number 1 of-me-DEF Øthat I always HAB have on me

“My first drawing, which I always have with me”

TP
DOrc Ø Plibon potré […] an rivé fè dè-y

Best portrait Øthat I arrive do of-he

“The best portrait of him (that) I managed to do”

TP
DOrc Ø Lidé an té ni asi-yo

Idea Øthat I ANT have on-they

“What I thought about them”

TP
DOrc Ø Sé bok-la désen liméwo 1 é désen liméwo 2 an mwen té pwan

PLUR failure-DEF Øthat drawing number 1 and drawing number 2 of me ANT take

“The failures that my first and second drawing experienced”

TP
DOrc Ø Lonnè a timoun-la granmoun-lasa té yé antanlontan

Honour of child-DEF Øthat adult-DEM ANT COPpast past

“The honour of the child (that) this adult was a long time ago”

TP
DOrc Ø Plibon zanmi an ni asi Latè

Best friend Øthat I have on Earth

“The best friend (that) I have”

TP
DOrc Ø Sé pyéwoz-la yo ka sanm onlo la

PLUR plant.rose-DEF Øthat HAB seem a.lot DEF2

“The plant of roses that they look like”

TP
DOrc Ø Lison-la an té ka bay la

Lesson-DEF Øthat I ANT HAB give.he DEF2

“The lesson (that) I was giving to him”

TP
DOrc Ø Onsèl anmizman ou té ni

One.just amusement Øthat you ANT have

“The only amusement you had”

TP
DOrc Ø Mi sa i té ka sanm

Here what Øthat he ANT PROGR seem

“Here’s what it looked like”

TP
DOrc Ø On flè asifi i gadè-y pou i santi kyè a-y kontan

A flower Øthat be.sufficient he look-it for he feel heart of-he happy

“A flower he just needed to see to feel happy”

TP
DOrc Ø Flè la ou enmé la

Flower DEF Øthat you love DEF2

“The flower you love”

TP
DOrc Ø On grenn kèk moun té menné dèpi kek koté ponmoun pa té konnèt ola

A seed Øthat some person ANTbring from some place nobody NEG ANT know where

“A seed someone had brought from an unknown place”

TP
DOrc Ø Tousa i té ni si kyè a-y

All Øthat he ANT have on hearth of-he

“Everything he felt inside of him”

P&T
DOrc Ø Fanm eskandalèz ou ka tann palé é ri

Woman scandalous Øthat you PROGR hear speak and laugh

“Scandalous women you can hear speak and laugh”

P&T
DOrc Ø Tousa ou vlé

All Øthat you want

“Everything you desire”

P&T
DOrc Ø On manjé toutmoun pa’a manjé

A food Øthat everybody NEG’HAB eat

“A dish that isn’t eaten by everybody”

P&T
DOrc Ø Tala nou jwenn yè la

The.one Øthat we join yesterday DEF2

“The one we joined yesterday”

P&T
DOrc Ø Moun-la an ka palé-w la

Person-DEF Øthat I PROGR speak-you DEF2

“The person I’m telling you about”

P&T
DOrc Ø Kaz-la an té ké enmé achté la

House-DEF Øthat I ANT IRR love buy DEF2

“The house I would love to buy”

P&T
DOrc Ø Dé moun misyé pa té konnèt

Two person Øthat man NEG ANT know

“Two people (that) the man didn’t know”

P&T
DOrc Ø Tousa i ka vwè

All Øthat she PROGR see

“Everything she sees”

P&T
DOrc Ø Tousa i ka vwè

All Øthat he PROGR see

“Everything he sees”

P&T
DOrc Ø Tousa an ké ba-w fè

All Øthat I IRR give-you do

“Everything I’ll tell you to do”

P&T
DOrc Ø Onsèl biten moun pé fè

Only thing person can do

“The only thing Øthat that people can do”

P&T
DOrc Ø Tout mizè-la siklòn-la té lésé dèyè do a-y la

All mess-DEF Øthat cyclone-DEF ANT leave behind back of-it DEF2

“All of the mess that the cyclone left behind its back”

P&T
DOrc Ø Kochon-la yo pou kyouyé pou jou-lasa

Pig-DEF Øthat they for kill for day-DEM

“The pig that is to be killed on that day”

P&T
DOrc

DOrc

Ø

Ø

Lidé Tiprens-la té ni asi biten i té ka fè fo

Idea Øthat Little.prince-DEF ANT have on thing Øthat he ANT PROGR do must

“The ideas that the Little prince had about the things he was supposed to do”

TP
DOrc Ø Sé pyéwòz-la yo ka sanm onlo la lè yo toupiti piti

PLUR rose-DEF Øthat they HAB look.like a.lot DEF2 when they all.little little

“The little roses they look like when they’re very very little”

TP

 


Indirect Object Relative Clauses

Type Relativizer Example Source
IOrc Ø Twa volkan an ka kiré andidan a-yo chak simenn

Three volcano Øthat I HAB cure inside of-they each week

“Three volcanoes I take care of every week”

TP
IOrc Ø On danjé yo té ka viv kot-a-kot épi-y dèpi nanni-nannan

A danger Øthat they ANT HAB live close with-it since long.before

“A danger they had had to deal with for very a long time”

TP
IOrc Ø Tala an té palé-w la

The.one Øthat I ANT tell-you DEF2

“The one I told you about yesterday”

P&T
IOrc Ø Kaz-la i ka rété la

House-DEF Øthat she HAB live DEF2

“The house where she lives”

P&T
IOrc Ø Sa ou di-mwen

What Øthat you tell-me

“What you told me”

P&T
IOrc Ø Lari-la an ka rété la

Street-DEF Øthat I HAB live DEF2

“The street where I live”

P&T
IOrc otila Planèt-la otila i té soti la

Planet-DEF from.where he ANT arrive DEF2

“The planet from where he had arrived”

TP
IOrc otila Planèt-la otila Tiprens-la té soti la

Planet-DEF from.where Little.prince-DEF ANT arrive DEF2

“The planet from where the little prince had arrived”

TP
IOrc otila Planèt-la otila i soti la

Planet-DEF from.where he come DEF

“The planet from where he came”

TP

 


Non-argumental Relative Clauses

Type Relativizer Example Source
X’rc Jou bonmaten-la an vin konnèt-vou la

Day morning-DEF when I come know-you DEF2

“The morning of the day when I got to know you”

TP
X’rc Ø Lannuit-la i ka vin la

Night-DEF Øthat he HAB come DEF

“The night he came”

TP
X’rc Ø Lannuit-la ka vin la

Night-DEF Øthat PROGR come DEF2

“The night that is coming”

TP
X’rc Ø Jou an tonbé asi Latè

Day Øthat I fall on Earth

“The day I [accidentally] fell on the planet Earth”

TP
X’rc Ø Prèmyé fwa i té gadé pouboun trézo a-y

First time Øthat he ANT look best treasure of-he

“The first time he had looked at his most precious treasure”

TP
X’rc Ø Sé si mwa-la manjé-la ka pwan pou désann an fal a-yo la

PLUR six month-DEF Øthat eat(N)-DEF take for go.down in intestine of-they DEF2

“The six months (that) the food takes to be digested”

TP
X’rc Ø Toupatou i pasé

Everywhere Øthat he pass

“Everywhere he goes”

P&T
X’rc ola Pi-la ola nou té rivé la

Well(N)-DEF where we ANT arrive DEF2

“The well we had joined”

TP
X’rc ola Prèmyé koté ola moun ka viv

First side where person HAB live

“The first place where people live [=the first inhabited place]”

TP
X’rc ola Tout tè ola moun ka rété

All land where person live

“All lands where people live [=all inhabited lands]”

TP
X’rc ola On planèt ola on fennyan té ka rété

A planet where a lazy.bone ANT HAB live

“A planet where a lazy bone lived”

TP
X’rc ola On planèt ola ni on misyé tou wouj lahont i yé

A planet where have a man all red shame he COP

“A planet where there is a man who dies of shame”

TP
X’rc ola On rèstoran ola yo ka manjé on bon manger kréyòl

A restaurant where they HAB eat a good food creole

“A restaurant where you can eat good Creole food

P&T

 


Free Relative Clauses

Type Relativizer Example Source
FreeRc Ø Sa té rivé la

What Øthat ANT happen DEF

“What happened”

TP
FreeRc Ø Lè solèy ka desann an lanmè

When Øthat sun PROGR set in sea

“When the sun sets into the sea”

TP
FreeRc Ø Lè i anmidi Ozétazini

When Øthat it noon USA

“When it is 12am in the US”

TP
FreeRc Ø Toutlè ou té vlé

Every.time Øthat you ANT want

“Everytime you wanted”

TP
FreeRc Ø Lè nwèsè té ka rivé

When Øthat night ANT PROGR come

“When the night would come”

TP
FreeRc Ø Lé an té timoun

When Øthat I ANT child

“When I was a child”

P&T
FreeRc Ø Lè yo té palé ba-w

When Øthat they ANT speak to-you

“When you were spoken to”

P&T
FreeRc Ø Sa yo té mandé-w fè

What Øthat they ANT ask-you do

“What you were asked to do”

P&T
FreeRc Ø Lè ou ké granmoun [ou ké fè menm biten]

When Øthat you IRR adult [you IRR do same thing]

“When you are an adult [you’ll do the same thing]”

P&T
FreeRc Ø Lè you ka mandé-y si i vé mayé

When Øthat you HAB ask-her if she want marry

“When you ask her if she wants to get married”

P&T